HardyJonathan
  • Portfolio
  • Portfolio

Ciel à Outrance

May 2022  — 
 ar, installation, music, unity
Photo : Hubert Hayaud pour Phi

"Ciel à Outrance" (Prix Numix 2023) est le premier projet sur lequel j'ai travaillé au sein du Studio Phi, en remplaçant l'ancien Lead Développeur. Cette expérience de réalité mixte est assez unique : Les spectateurices ont seulement un casque audio sur la tête relié à un téléphone. Une caméra antilatency montée sur le casque audio et branchée également au téléphone permet à l'application unity de se situer précisément dans l'espace. L’œuvre est inspirée du recueil de poèmes éponyme écrit par l'autrice québécoise Madeleine Monet qui raconte la journée du 11 Septembre 2001 vécue par plusieurs habitant.e.s de New-York.
Un.e préposé.e en habit blanc accueille les visiteur·euse·s dans une ambiance théatrale, et les amène à l'expérience en les débarrassant de leurs effets, et en les équipant de gilets contenants les téléphones et de casques audios. A partir de là, le groupe est divisé et doit suivre les lumières qui leurs sont attribuées. Celles-ci sont installées dans des objets du quotidien en ruine, éparpillés dans des cendres et des papiers. Des histoires sont racontées, incarnées par des acteurices, lisant les poèmes originaux et mises en scène avec des effets sonores spatialisés.

"Lashing Skies" (Numix Award 2023) is the first project I worked on at Studio Phi, replacing the former Lead Developer. This mixed reality experience is quite unique: the spectators only wear headphones connected to a phone. An anti-latency camera mounted on the headphones and also connected to the phone allows the Unity application to pinpoint its location in space. The artwork is inspired by the eponymous poetry collection by Quebecois author Madeleine Monet, which recounts the events of September 11, 2001, as experienced by several residents of New York.
A staff member in a white outfit welcomes the visitors in a theatrical atmosphere, guiding them into the experience by helping them remove their personal belongings and equipping them with vests containing the phones and headphones. From there, the group is split, and each person follows the light assigned to them. These lights are placed within everyday objects in ruins, scattered among ashes and papers. Stories are told, portrayed by actors, reading the original poems and staged with spatialized sound effects.


Mon rôle était en premier lieu de réaliser des maquettes audio des différents poèmes, puis de reprendre le développement de l'expérience, en travaillant directement avec la réalisatrice (Brigitte Poupart), l'équipe de conception audio, l'artiste 3D pour les simulations, et l'équipe technologique.

My role was primarily to create audio mockups of the various poems, then to continue the development of the experience, working directly with the director (Brigitte Poupart), the audio design team, the 3D artist for the simulations, and the technical team.

L'ensemble de l’œuvre était dans les téléphones, et les groupes ainsi que les "state machines" étaient gérés par le réseau et envoyaient des commandes aux applications dans les téléphones.

The entire artwork was stored on the phones, and the groups and "state machines" were managed by the network, sending commands to the applications on the phones.